隣の国の報道番組で大写しになる日本人の嘘ツイート。
— ブルドッグ (@Bulldog_noh8) July 29, 2019
[팩트체크] "일본 관광객, 서울역 앞 한국인들에 뭇매"? 확인해보니(訳: [ファクト・チェック]"日本人観光客がソウル駅前で韓国人に襲われた"?を検証 ) pic.twitter.com/oBhYynz15S
Lol
名台詞を言ってみた
よろしくイケボでごめん
?
似てない
似てないです
対して似てない
対して似てない
対して似てない
五条悟の挙式紫のシーンの声です