一言二言・・
普段利用していて文字を打つより言葉で言った方が伝わりやす...
春
あさぼらけ
昔の読みをしていいかわからないいふらむ
ちぢ
まにまに!!!
俺ガイルは見たことない
どうしても上にあがっちゃうよね
セリフの短さよ・・
中性的な声が一番演じ分けにくいやつ
音源じゃないなんて罪作りな私ってすごく言いたかったww
音源よりショー寄りの言い方してみた
Nobody knows her flight time?
Ron, I think you are ready.
Could you come down in price a little?
Does she mean the club members are coming?
How do you feel?
It's a deal!
Find the check-in counter while I'm looking for Haruka.
He is going to join us later.
Just the same, I'd like to hang onto them.
There are people from all over the world here.
I'm going to be a Hollywood star.
What's our next move?
My mother tries not to tell anyone about her past.
Are you going to meet famous actors?
Excuse me, aren't you Hoshi Sumire, the famous movie...
We will visit your restaurant.
I like the size of our new home.
Yes, but he gave gifts to other girls too.
Oh, Ibuki, I hear Takeru gave you a White Day gift.
I studied fashion for one year.
Be serious.
I worked very hard, and I'm still working hard.
I'm not as nervous as before.
You were the first native English speaker in our club.
You improved so much this year.
I'm amazed.
You will be a great actor.
Are you in line?
My name is Asada Hina.
Thanks.
I'm from Hokkaido.
I like photos.
I'm a student here!
Nice morning, isn't it?
My room number is five-zero-three.
Do you come here often?
Please come to the hall at seven a.m.
Our school is seventy years old!
He has one hundred fans.
These are my daughters, Mary and Anne.
Good morning!
(It's) Great to finally meet you.
See you tomorrow, everyone!
Excuse me, sir.
How are you doing?
These cherry blossoms are beautiful, aren't they?
What is MAA?
What do you do?
It says, "Sign up."
How do you spell your family name?
It's M-A-R-C, not M-A-R-K.
It's that way.
Her name is Sophy.
At the second traffic light, turn left.
Is that your laundry?
No, this is Ayame's candy ring!
It's Marc's ring.
It's not my ring.
There's a supermarket next to the train station.
声枯れた この間違い他にいるでしょ_(:3」∠)_
指揮官は、ときとして演技者でなければならなかった。
人望は実績によってつちかわれるものである。
人間がさだめた規則なら、人間の手で破ることもできると思います
民主制共和国が、軍人の権限を制限するのは正しい、と、わし...
私としては、虎の児を猫と見誤る愚は犯したくないな。
国家なんてものは単なる道具にすぎないんだ。
軍事が政治の不毛をおぎなうことはできない。
君には、他人を信頼させる何かがある、ということだろうかな。
自分でコントロールできる範囲の金銭は、一定の自由を保障する。
暗殺とは過去の清算とはなりえても、未来の構築とはなりがたい
人間は誰でも身の安全をはかるものだ。
――後退すべきときに後退を決断できる能力も、名将の資格であ...
ここは退くか
大樹の苗木をみて、それが高くないと笑う愚を犯しているかも...
よい上官とは部下の才幹を生かせる人をいうのです。
戦場に着くまでは補給が、着いてからは指揮官の質が、勝敗を...
It's a Japanese harp.
I'm going that way too.
What's that?
Who is she?
Lisa is tall and pretty.
Do you need some help?
You can do it!
I'm not sure.
That's wonderful!
Well done, Hina.
It's on your left.
It says, "KEEP OUT."
It's at the end of that street.
WET PAINT.
CAUTION!
It says, "SALE"!
It means, "Please take off your shoes."
They are on the second floor.
Take the train after the next train.
Where is the cashier?
It's right over there.
They are in front of the station.
It's right next to the escalator.
I have a toothache.
It depends on when you go.
I'm fine.
How is school?
You look so happy.
That's a nice T-shirt.
Let's play basketball outside.
The ticket gate for the bullet train is over there.
How about shodo?
That sounds good!
Are you free on Saturday?
Are you going to the airport?
Oh, it's huge.
I'll show you.
These red flowers are from a TV station.
Look, the stage is round.
I like the check pattern.
There are two good ramen restaurants near here.
Her cheeks and lips are pink.
Let's have some good Japanese food!
No, the coin is in your left hand.
My legs are really long.
He has a thick neck and broad shoulders.
Have a seat.
I'm nervous.
This vegetable is in season now.
Takumi is scared of seagulls.
Are you afraid of thunder, Kyle?
I'm worried about Kyle.
Is there anything that you don't eat?
Maybe you can talk to Ms. Miller.
Put this in this.
Do you have any other ideas, Ms. Miller?
I recommend our lavender ice cream.
Why don't you visit Marina Shrine?
Careful. It's really hot.
Do you like ice cream?
This dish is pretty good.
I like this angle, but I don't like this smile.
It says, "This is my favorite calf."
What kind of sauce do you want?
My daughter is twelve years old already!
The most expensive suite is one million yen per night.
How do you spell that?
I remember. I don't remember. Do you remember?
It's not open today.
It's a kind of kimono.
This amusement park opened in nineteen ninety.
Last month about three million visitors came to Japan!
May I have one more bag?
What do you do on club trips?
Do any other branches have it?
Does Kyle help you?
What does she make?
She peels and cooks the mango...
You only need luck for this race.
アーチャー
I'm looking for a particular tea.
What a great team!
That's too bad.
I'm touched!
I'm an outdoor person.
You only need luck for this race.
My cat gets scared easily.
What do you need?
I want some water.
No, I don't need anything now.
He's considerate.
It's five.
He's quiet.
It's on November 5th.
It's on Wednesdays.
She can practice early in the morning!
My mom's mad at me.
We need broth, miso and potatoes.
My daughters don't talk to each other.
How many potatoes do we need?
How much miso do we need?
I can eat five bowls of this soup.
What's your mom like?
We have a special Halloween event here every year.
I hope they'll make up soon.
Marina Market has a great rental costume store.
It's windy around here.
The soup here is very famous.
Are you free on Sunday?
How do we get there?
I'd love to, but I can't.